C 23 по 25 сентября в Санкт-Петербурге проходила международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011. Вот несколько полезных видеороликов с выступлениями.
Юрий Петюшин, исполнительный директор бюро переводов "Окей", раскрывает секреты вовлечения сотрудников в управление компанией.
Luigi Muzii talks about new industry trends in the field of crowd-sourcing and collaborative approaches to translation.
Valentina Kozlova on Innovative Collaboration with Freelancers
Олег Выгодский, представитель бюро переводов "Аргонавт", делится опытом применения машинного перевода.
Alan Melby, representing American Translators Association & International Standards Organization Technical Committee 37, on what quality really is in the industry of translation.
Екатерина Рябцева, основатель популярного сайта "Город переводчиков" www.trworkshop.net, рассказывает о моментах, которые могут показаться незначительными, но помогают повысить эффективность работы и профессионализм.
Спасибо Ольге Петровой и ПА "Версио" за подборку видео.
Юрий Петюшин, исполнительный директор бюро переводов "Окей", раскрывает секреты вовлечения сотрудников в управление компанией.
Luigi Muzii talks about new industry trends in the field of crowd-sourcing and collaborative approaches to translation.
Valentina Kozlova on Innovative Collaboration with Freelancers
Олег Выгодский, представитель бюро переводов "Аргонавт", делится опытом применения машинного перевода.
Alan Melby, representing American Translators Association & International Standards Organization Technical Committee 37, on what quality really is in the industry of translation.
Екатерина Рябцева, основатель популярного сайта "Город переводчиков" www.trworkshop.net, рассказывает о моментах, которые могут показаться незначительными, но помогают повысить эффективность работы и профессионализм.
Спасибо Ольге Петровой и ПА "Версио" за подборку видео.
Комментариев нет:
Отправить комментарий